vol.3

Qūniyah Nicholson both

block:3023

تشبیه فرعون و دعوی الوهیت او بدان شغال کی دعوی طاوسی می کرد
۷۷۸Qهمچو فرعونی مرصَّع کرده ریش * برتر از عیسی پریده از خَریش
۷۷۸Nهمچو فرعونی مرصع کرده ریش * برتر از عیسی پریده از خریش
۷۷۹Qاو هم از نسلِ شغالِ ماده‌زاد * در خُمِ مالی و جاهی در فتاد
۷۷۹Nاو هم از نسل شغال ماده زاد * در خم مالی و جاهی در فتاد
۷۸۰Qهرکه دید آن جاه و مالش سجده کرد * سجدهٔ افسوسیان را او بخورد
۷۸۰Nهر که دید آن جاه و مالش سجده کرد * سجده‌ی افسوسیان را او بخورد
۷۸۱Qگشت مَسْتک آن گدای ژَنَده دَلْق * از سجود و از تحیّرهای خلق
۷۸۱Nگشت مستک آن گدای ژنده دلق * از سجود و از تحیرهای خلق
۷۸۲Qمال مار آمد که در او زهرهاست * و آن قبول و سجدهٔ خلق اژدهاست
۷۸۲Nمال مار آمد که در او زهرهاست * و آن قبول و سجده‌ی خلق اژدهاست
۷۸۳Qهای ای فرعون ناموسی مکن * تو شغالی هیچ طاووسی مکن
۷۸۳Nهای ای فرعون ناموسی مکن * تو شغالی هیچ طاوسی مکن
۷۸۴Qسوی طاووسان اگر پیدا شوی * عاجزی از جلوه و رسوا شوی
۷۸۴Nسوی طاوسان اگر پیدا شوی * عاجزی از جلوه و رسوا شوی
۷۸۵Qموسی و هارون چو طاووسان بُدند * پَرِّ جلوه بر سَر و رُویت زدند
۷۸۵Nموسی و هارون چو طاوسان بدند * پر جلوه بر سر و رویت زدند
۷۸۶Qزشتیَت پیدا شد و رسواییَت * سَرْنگون افتادی از بالاییَت
۷۸۶Nزشتی‌ات پیدا شد و رسوایی‌ات * سر نگون افتادی از بالایی‌ات
۷۸۷Qچون مِحَک دیدی سِیَه گشتی چو قَلْب * نقشِ شیری رفت و پیدا گشت کَلْب
۷۸۷Nچون محک دیدی سیه گشتی چو قلب * نقش شیری رفت و پیدا گشت کلب
۷۸۸Qای سگِ گَرگینِ زشت از حرص و جوش * پوستینِ شیر را بر خود مپوش
۷۸۸Nای سگ گرگین زشت از حرص و جوش * پوستین شیر را بر خود مپوش
۷۸۹Qغُرّهٔ شیرت بخواهد امتحان * نقشِ شیر و آنگه اَخلاقِ سگان
۷۸۹Nغره‌ی شیرت بخواهد امتحان * نقش شیر و آن گه اخلاق سگان