vol.5

Qūniyah Nicholson both

block:5093

title of 5093
۲۳۲۶Nگازری بود و مر او را یک خری * پشت ریش اشکم تهی و لاغری
۲۳۲۷Nدر میان سنگ‌لاخ بی‌گیاه * روز تا شب بی‌نوا و بی‌پناه
۲۳۲۸Nبهر خوردن جز که آب آن جا نبود * روز و شب بد خر در آن کور و کبود
۲۳۲۹Nآن حوالی نیستان و بیشه بود * شیر بود آن جا که صیدش پیشه بود
۲۳۳۰Nشیر را با پیل نر جنگ اوفتاد * خسته شد آن شیر و ماند از اصطیاد
۲۳۳۱Nمدتی واماند ز آن ضعف از شکار * بی‌نوا ماندند دد از چاشت خوار
۲۳۳۲Nز انکه باقی خوار شیر ایشان بدند * شیر چون رنجور شد تنگ آمدند
۲۳۳۳Nشیر یک روباه را فرمود رو * مر خری را بهر من صیاد شو
۲۳۳۴Nگر خری یابی به گرد مرغزار * رو فسونش خوان فریبانش بیار
۲۳۳۵Nچون بیابم قوتی از گوشت خر * پس بگیرم بعد از آن صیدی دگر
۲۳۳۶Nاندکی من می خورم باقی شما * من سبب باشم شما را در نوا
۲۳۳۷Nیا خری یا گاو بهر من بجوی * ز آن فسون‌هایی که می‌دانی بگوی
۲۳۳۸Nاز فسون و از سخنهای خوشش * از رهش بیرون کن و اینجا کشش